Salamander day 2026

Salamander day 2026

ITA Le uniche barriere che ci piacciono sono quelle che ogni primavera installiamo lungo la strada provinciale 164, per far attraversare in sicurezza decine di salamandre e salamandrine. Ogni primavera questi animali devono attraversare la strada per raggiungere i ruscelli dove depongono le uova o partoriscono. Una migrazione breve, ma su asfalto può essere letale. Qualche anno fa, unendoci all'iniziativa del Parco Nazionale della Maiella, abbiamo deciso di fare qualcosa di molto semplice: costruire sottopassi e installare reti mobili che indirizzano gli animali verso quei passaggi sicuri. Noi di Rewilding Apennines ne abbiamo realizzati 4, grazie al contributo di Patagonia, e ogni anno, puntuali, torniamo a completare il lavoro. Così è nata "Una strada per le salamandre". Anche quest'anno le barriere sono al loro posto. Spesso il rewilding non è una grande operazione: è una semplice rete di plastica lungo una strada di montagna. Grazie al Parco Nazionale della Maiella e a tutti i volontari. Video: Daniela Gentile / Gabriele Raimondi / Treehouse Films Musica: Kontraa Music (Pixabay) ENG The only barriers we like are the ones we install every spring along provincial road 164, to help dozens of salamanders cross safely. Every spring these animals need to cross the road to reach the streams where they lay their eggs or give birth. A short migration, but on tarmac it can be lethal. A few years ago, joining an initiative by Maiella National Park, we decided to do something very simple: build underpasses and install mobile fences that guide the animals towards those safe passages. We at Rewilding Apennines built 4, thanks to the support of Patagonia, and every year, right on cue, we come back to complete the job. This is how "A road for salamanders" came about. This year too, the barriers are in place. Often, rewilding isn't a grand operation: it's a simple plastic net along a mountain road. Thanks to Maiella National Park and to all the volunteers.